"Красотка: мюзикл" грустно заявляет о гендере, классе и моде

  • 02-07-2019
  • комментариев

Саманта Баркс и Энди Карл в фильме «Красотка: мюзикл». Мэтью Мерфи

Помимо безжалостного обаяния Джулии Робертс и повторяющихся строк вроде «Большая ошибка. Большой. Huge »и« Cinder-fuckin-rella », Красотка 1990-х, пожалуй, больше всего запомнилась своими нарядами, созданными Мэрилин Вэнс. Светлый парик, мини-платье с вырезом, платье из молочного шоколада с поясом в белый горошек и красное платье с открытыми плечами и вырезом в виде сердечка - главные из них. Подобно стеклянным тапочкам в сказке о служении, которую он имитирует, наряды в этой истории от «проститутки» до высокой моды не намекают на высокий статус персонажа. Нет, они бьют тебя по голове с каждой сменой главы.

Этот главный герой - секс-работница по имени Вивиан - встречает гротескно богатого бизнесмена, который разбирает и продает части компаний-основателей, и получает единовременную выплату, а в конечном итоге и совершенно новый гардероб, чтобы провести с ним неделю. Их деловые отношения становятся эмоциональными (для него это, кажется, во многом зависит от того, как она выглядит дорого) и превращаются в любовь. Ее одежда по всей этой неделе формы повествовательная, неоднозначная, чтобы ли это регрессивная мужская фантазия или пример раннего третьей волны феминизма ... роскошный порно или мягкой критика класса водоразделов. Эти недоразумения, по крайней мере частично, являются результатом того, что сам фильм представляет собой красочный ребрендинг гораздо более мрачного сценария с совершенно другим концом. «Красотка: мюзикл» (с Самантой Баркс в роли Вивиан и Энди Карлом в роли Эдварда Ричарда Гира) берет фильм, который, даже несмотря на все эти сложности, все еще может быть использован как увлекательная капсула времени, содержащая моменты удивительных нюансов, и почти не адаптируется. Это. Скорее, он сглаживает его, заменяя любую его эмоциональную сложность, (ванильную) твердость и забавную датировку сахаристой музыкой - пока все, что остается, - это консервативная история классовых символов, рассказываемая на эскалации дорогих платьев и драгоценностей.

Энди Карл, Эзра Найт, Саманта Баркс и Робби Клэйтер в мюзикле «Красотка». Мэтью Мерфи

Костюмы мюзикла (разработанные Греггом Барнсом) отсылают и слегка обновляют оригинальные наряды, чтобы они были более приемлемыми для современных чувств (меньше подплечников, меньше кружев, нет короткого костюма Багамы). Но, слегка приглушая их специфику 90-х, отражения в истории реального момента американского времени ложно читаются так, как будто они предназначены для вечности.

Pretty Woman: The Musical почти полностью поддерживает знаменитую оригинальную одежду, которую носит Вивиан: бело-синее мини-платье с вырезом (с немного измененным вырезом верха), лакированные кожаные сапоги на шпильке до бедра, светлый парик с челкой и красный пиджак. Как и в фильме, большое открытие заключается в том, что на следующее утро после первой ночи делового флирта, клубники и орального флирта между ней и Эдвардом Эдвард просыпается от неожиданного зрелища. Каким-то образом он не осознавал, что подобная парику светлая прическа на самом деле была париком, и теперь он видит ее здоровые, обнаженные коричневые локоны: «симпатичную женщину», которая пряталась под «проституткой». И поэтому, прежде чем она уйдет, он просит ее остаться с ним на неделю. Хотя, конечно, сначала ей понадобятся платья.

Первый наряд, который мы видим на Вивиан после трансформации, - это «черное коктейльное платье от Armani с кружевной отделкой», рекомендованное ей хрупким менеджером отеля и феей-крестным отцом, достаточно добрым, чтобы относиться к ней как к человеку. (После того, как пара снобистских работников розничной торговли на Родео-Драйв отвергает ее, менеджер отеля помогает приобрести платье без травматических покупок). В роскошном лаундже Beverly Wilshire ее открытие - своего рода испытание, которое она проходит. развевающиеся цвета. «Ты опоздал», - говорит она Эдварду. «Ты потрясающий», - отвечает он. Возникает вопрос: что, если бы она не сразу превратилась из голливудской (или бродвейской) версии секс-работницы в образ голливудской женской элегантности? Будет ли она на улице?

Саманта Баркс и Энди Карл в фильме «Красотка: мюзикл». Мэтью Мерфи

Как только Эдвард узнает о том, как ее выгнали из магазина, он берет ее с собой в очередную поездку по магазинам на Родео-Драйв, где ансамбль выполняет знаменитый монтаж фильма, э-э, расширяя возможности смены костюмов, а работники розничной торговли блеют: «Черный платье / белое платье / не выходить всю ночь! » Теперь в белых перчатках, солнечной шляпе и платье с жесткими пуговицами она снова посещает бутик на Родео-Драйв, оскорбивший ее накануне, с горами покупок в руках и произносит знаменитые строки: «Большая ошибка. Большой. Огромный. Теперь она может втирать комиссию, которую классические продавщицы не получат в лицо, показывая, насколько резко она превзошла их по социальной лестнице, о чем свидетельствуют бутики, в которых она ходила по магазинам.

Когда Эдвард летит с Вивиан в Сан-Франциско, чтобы увидеть «Травиату», сцена завершается репликой красного платья (немного более расслабленного в бродвейской постановке - менее корсетного и громоздкого из 90-х). Конечно, ей не хватает только непостижимо дорогое колье. Он представляет ее ей, и, как в фильме, когда она протягивает руку, чтобы прикоснуться к нему, он захлопывает коробку, и она быстро убирает руку, смеясь. Этот крохотный, ставший культовым импровизированный момент фильма здесь повторяется с помощью роботов. В то время как химия актеров в фильме показала это очаровательным и игривым, здесь, в отсутствие этого, создается ощущение, что богатство, как морковь, нависает над Вивиан, и щелчок этой коробки показывает, насколько легко было бы это сказка подвижность, чтобы либо исчезнуть, либо укусить.

Саманта Барк в "Красотке: Мюзикл". Мэтью Мерфи

Летние силуэты Вивиан становятся менее традиционно девчачьими к концу фильма и мюзикла, пытаясь предположить, что прагматизм начал проникать в ее взгляды на ситуацию наемного труда. (И фильм, и мюзикл явно приравнивают агентство к менее феминизированным нарядам, которые она носит позже по сюжету, которые, что интересно, уходят назад в феминистские представления о гендере, власти и труде из 80-х.) Когда она размышляет, кто это «действительно работает». [s] out for », в фильме она носит короткий костюм« Работающая девушка в отпуске », но мюзикл дает ей полный, более современный силовой костюм: белые брюки с высокой талией и белый пиджак, снятый, чтобы обнажить атласный недоуздок. Топ. В сцене у бассейна отеля она разговаривает со своей лучшей подругой Кит, секс-работницей, которую, наоборот, не взяли под крыло бизнес-магната. В кожаной куртке с заклепками и свисающей волнистой полоской волос Кит так же бросается в глаза в Беверли Уилшир, как сама Вивиан (теперь беззаботно источающая формальность) была бы всего за неделю до этого.

Как и в любой истории о превращении из грязи в богатство, наряды скорее декларируют, чем отражают дугу. Каждый из них рекламирует новую главу в истории невероятной классовой мобильности, которая кивает в сторону капитализма-скептицизма, поддерживая сквозную линию капитализма-почтения. С приглушенным значением китча 90-х, костюмы в мюзикле каким-то образом вызывают ностальгию - и, следовательно, ее регресс - не вызывая характерного для того времени веселья ностальгии. Они раскрывают мюзикл, пытаясь подчеркнуть свободу воли женщины, но в основном благодаря ее доступу к материальным благам.

Красотка: мюзикл. Мэтью Мерфи

Фактор «bibbidy bobbidy boo» внезапной визуальной трансформации человека через приобретение новых товаров, влияющих на его социальную ценность и самооценку, подчеркивает, как в обществе, где сейчас бум миллиардеров, «у трех самых богатых американцев есть то же самое». количество богатства как беднейшая половина населения США », мобильность - это вопрос тщательно продуманной фантазии о переходе. (См. В Queer Eye прекрасную, убедительную, «пробудившуюся» и все еще абсурдную версию этого повествования.) Это история, которая в конечном итоге говорит о том, что если вы бедны в дерегулированном корпоративном обществе без сетей безопасности, только сказочная логика (в сочетании с хорошей внешность, хорошие платья и, в данном случае, белое) спасут вас. Даже если он заканчивается смутно прогрессивной нотой взаимного спасения (сам Эдвард спасается от всей пустоты и улиток, и становится немного менее подлым капиталистом), в конечном итоге он не столько критикует, сколько увековечивает продажу этой логики.

При переводе «Красотки» из фильма - с его способностью раскрывать нюансы крупным планом - в бродвейское зрелище становится легче смотреть на костюм, чем на выражения актеров для повествования и комментариев. В мюзикле отсутствует отвлекающая глубина характера, и он кажется еще более укорененным в идее о том, что достоинство главной героини к продвижению вверх заключается в ее способности пройти в любой излучающей богатство одежде, которую ей бросают. К счастью, она проходит, и музыка подчеркивает ее волю. Но это также, гораздо больше, чем фильм, имеет сказочный тон. И сказка - где главный герой должен безупречно провести серию поверхностных социальных, модных (и сексуальных) тестов, чтобы доказать, что он достоин жизни без лишних трудностей - в основном кажется знакомым капиталистическим патриархальным кошмаром с шоу-мелодиями.

комментариев

Добавить комментарий